About Us.
ScriptaManet Localization has been delivering high-quality translation, localization, and consulting services since 2007. What began as a small group of linguists passionate about clarity and cultural nuance has grown into a trusted boutique partner for businesses, agencies, and individuals worldwide.

Our Journey
-
2007 — ScriptaManet was founded, offering specialized translation services in English, Russian, and Ukrainian, with a focus on quality and personalized attention.
-
2008 — Partnered with several leading MLVs (multi-language vendors), scaling up operations to handle complex multilingual projects.
-
2011 — Launched our Israeli subsidiary, extending our offering to Hebrew and Arabic (Israel). This allowed us to better serve clients with native expertise and on-the-ground cultural insight.
-
2015 — Introduced AI-powered workflows and began offering machine translation post-editing (MTPE) alongside traditional TEP, to support large-scale projects with flexible pricing tiers.
-
2023 — Rebuilt our internal infrastructure to support premium consulting services, including QA, workflow optimization, and training for in-house localization teams.
-
2025 — Updated web-site with additional information about services, launched a blog, added several new remote team members to assure continuous support of the clients in different time zones.
With nearly two decades of experience, we continue to combine human linguistic expertise with the efficiency of modern translation technologies. Our team works across a wide range of industries from MedTech and legal to tech startups and e-commerce platforms, adapting to each client’s tone, terminology, and target audience.
Whether you're a global business expanding into new markets, an MLV looking for a reliable EMEA partner, or an individual with a critical document to translate, we bring a tailored, transparent, and collaborative approach to every project.
